Psy-O-Blade fan-översätts till engelska

psy-o-blade

Under 1988 släpptes Psy-O-Blade till flertalet japanska hemdatorer, och T&E:s peka-och-klickaäventyr tog sig även till Sega Mega Drive två år senare. Den nya utgåvan innehöll uppdaterad grafik, men gemensamt för alla versioner var att de endast innehöll japansk text.

Nu har emellertid fansen tagit saker i egna händer och översatt Mega Drive-versionen av sci-fiäventyret till engelska.

Psy-O-Blade är animeinspirerat och släpptes under en tid då visuella noveller (missa dock inte Danganronpa 2 som undertecknad nyligen recenserade) fortfarande var populära. Spelet sägs vara en unik blandning av titlar som Snatcher, Phantasy Star och Monkey Island, vilket i alla fall får mig att bli riktigt intresserad.

För att kunna spela den fan-översatta versionen av Psy-O-Blade behövs en legal version av det japanska Mega Drive-spelet, och nedan kan ni se en video som visar hur man går till väga när man patchar titeln med fan-översättningen. Videon visar dock hur man patchar SNES-spel, men det fungerar även på samma sätt gällande titlar till Mega Drive. Själva patchen och mer information om uppdateringen hittar ni här.

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s